Inglese-Francese-Italiano

Interpretazione

Interpretazione

Interpretazione simultanea

Vuoi ascoltare una conferenza in lingua straniera e ascoltare esattamente ciò che viene detto in tempo reale? L’interpretazione simultanea è una tecnica rapida e precisa: l’interprete si trova in una cabina insonorizzata e interpreta simultaneamente, con cuffie e microfono, quanto viene detto nella lingua straniera. Potrai ascoltare esattamente ciò che viene detto, nel momento esatto in cui viene detto, direttamente nelle tue cuffie e nella lingua di tua preferenza.

  • Ideale per:
    Grandi eventi, conferenze

Interpretazione

Interpretazione consecutiva

Che cosa fare invece quando non hai disposizione nessun ausilio tecnico? Puoi affidarti alla tecnica dell’interpretazione consecutiva. In questo caso, l’interprete, senza l’uso di nessuna attrezzatura, memorizza un passaggio del discorso dell’oratore, annotando gli elementi chiave, per poi tradurlo nella lingua d’arrivo richiesta. Questa tecnica richiede una forte concentrazione per garantire che il messaggio sia trasmesso in modo corretto.

  • Ideale per:
    Meeting aziendali, workshop, interviste

Interpretazione

Interpretazione di trattativa

Hai bisogno di un interprete che colmi il divario linguistico tra te e il tuo partner commerciale straniero in occasione della prossima fiera aziendale? Vuoi partecipare a un convegno all’estero, ma temi di non riuscire a comunicare con gli altri partecipanti? Lascia che ti aiuti! Grazie alla tecnica dell’interpretazione di trattativa, l’interprete può lavorare a stretto contatto con il cliente e senza nessun ausilio tecnico, tradurre il contenuto richiesto.

  • Ideale per:
    Manifestazioni fieristiche, viaggi d’affari, eventi governativi e di ONG, eventi artistici e culturali

Interpretazione

Interpretazione in chuchotage

Vuoi partecipare a un incontro in Vaticano, ma sei l’unico a non parlare la lingua dell’evento? Vuoi partecipare ai lavori di un convegno, ma non conosci la terminologia tecnica in lingua straniera? Non lasciare che la lingua diventi un ostacolo, ricevi l’assistenza di una professionista della lingua che grazie alla tecnica dell’interpretazione in chuchotage, tradurrà solo per te o a un massimo di tre persone, sussurrando a volume basso quanto detto dall’oratore.

  • Ideale per:
    Qualsiasi genere di evento, per un gruppo massimo di tre persone

Sei interessato a lavorare con me?