Non sai esattamente di quale servizio hai bisogno? Traduzione e interpretazione ti sembrano la stessa cosa?

Non preoccuparti, ti aiuto io!
Dai un’occhiata qui sotto e trova le risposte a tutte le tue domande!

Interpretazione

Da dove inizio?

Compila il form di contatto o chiamami, discuteremo insieme i dettagli del tuo progetto di interpretazione. Ti farò avere un preventivo per telefono o via e-mail. Una volta confermato il progetto, possiamo iniziare!

Quali sono le tue lingue di lavoro?

Inglese<> Italiano
Francese <> Italiano
Francese <> Inglese

Quale servizio di interpretazione fa al caso mio?

Propongo una vasta gamma di servizi: interpretazione simultanea, consecutiva, di trattativa e in chuchotage. Scopri qui quale di questi servizi è più adatto al tuo evento Oppure non esitare a chiamarmi, ti aiuterò a capire quale soluzione è più adatta al tuo evento.

Come garantisci un servizio di qualità?

Prima di tutto, accetto solo progetti di cui poter andar fiera. In questo senso, la preparazione è essenziale: prima dell’evento concordato, creo un dossier ad hoc con tutti i tuoi dati personali, obiettivi e richieste specifiche che utilizzo come linea guida durante l’intera durata dell’evento. Esamino poi tutti i materiali disponibili e studio con estrema attenzione la terminologia specifica, perché so quanto sia importante al fine di una performance chiara, concisa e di alta qualità, utilizzare il “tuo” lessico e le tue parole. Durante l’evento, resto a disposizione per qualsiasi necessità o richiesta last minute. Subito dopo l’evento, ti ricontatto per un feedback sui miei servizi: la soddisfazione del cliente è la mia priorità numero uno.

Lavori con clienti internazionali?

Sì, lavoro con aziende, organizzazioni e associazioni con sedi in tutto il mondo. Non mi limito a un unico settore, ma il mio è un portfolio internazionale molto variegato: aziende, ambasciate, ordini religiosi e congregazioni, Dicasteri Vaticani, università pontificie e non, ONG, organizzazioni per i diritti umani e manifestazioni fieristiche.

Sei disposta a viaggiare per un incarico di interpretazione?

Sì, posso raggiungerti sia in Italia sia all’estero.

Traduzione

Da dove inizio?

Compila il form di contatto e inviami i documenti che vuoi tradurre o contattami telefonicamente per analizzare insieme i dettagli del tuo progetto di traduzione. Ti invierò un preventivo via e-mail o telefono. Una volta confermato il progetto, non ci resta che iniziare.

In quali lingue traduci?

Inglese <> Italiano
Francese<>Italiano
Francese<> Inglese

Quali tipologie testuali traduci?

Testi religiosi, documenti ambientali, schede finanziarie, CV, profili, materiali formativi, contenuti per siti web e tanto altro ancora.

Come garantisci un servizio di qualità?

Prima di tutto, raccolgo tutte le informazioni relative al progetto e mi assicuro che tutti i dati, obiettivi e richieste specifiche siano inclusi nel dossier di partenza del lavoro. Dopo aver ricevuto la tua conferma, avvio il processo traduttivo, rimanendo aperta a suggerimenti o domande in corso d’opera. Consegno la traduzione entro la data di scadenza concordata. Subito dopo la collaborazione, ti ricontatto per un feedback sui miei servizi: la soddisfazione del cliente è la mia priorità numero uno.

Insegnamento

Quali lingue insegni?

Offro lezioni in inglese, francese e italiano.

Dove si tengono le lezioni?

Puoi partecipare alle lezioni in loco, a Roma o perché no, online. Se infatti non sei a Roma o vuoi evitare il traffico della capitale, possiamo vederci su Skype.

Può iscriversi chiunque?

Certamente. Le mie lezioni sono pensate per studenti di tutte le età: bambini, adolescenti e adulti. Tutti sono i benvenuti qui!

Offri una preparazione specifica alle certificazioni linguistiche?

Sì, posso aiutarti nella preparazione delle certificazioni Trinity, Pearson e Cambridge.

Quali scelte di corso proponi?

Per chi desidera una preparazione intensa e concentrata, corso full-time: tre volte a settimana
Per chi “vorrei, ma non ho molto tempo”, corso part-time: due volte a settimane
Per chi “posso solo nel finesettimana”, speciale weekend: solo nei weekend

Pagamento

Quanto costano i tuoi servizi?

Purtroppo non posso rispondere a questa domanda qui perché ho bisogno di tutti i dettagli del tuo progetto o evento per redigere un preventivo. Scrivimi e ti farò avere un preventivo entro 48h.

Quali metodi di pagamento accetti?

Bonifico bancario o PayPal.

Quando devo pagare?

Non è necessario nessun pagamento anticipato. Puoi pagare a lavoro completato.

Hai altre domande?