Don’t worry, this is why I am here!
You may find your answer below.
How do I get started?
Fill out the contact form or call me to discuss the details of your translation project. Before starting our collaboration, I will invite you to fill out the questionnaire on this page, which will allow me to understand your needs and objectives. Then you will receive a project estimate by phone or email. Once you confirm, we can get started.
Which languages do you work with?
English, Italian and French.
Which service should I choose?
May I only contact you for your consultancy services or for a particular event or project as well?
You may also contact me for an individual event or initiative. If, for example, you are faced with a particularly complex meeting with Italian participants and need an interpreter, I can also provide you with interpreting services on a remote online platform. Or if you need to prepare a speech or a presentation in Italian, I will assist you in your preparation, with a focus on public speaking and event simulation sessions.
May I contact you even if I’ve never translated any text into Italian before?
Of course you can! If you’re thinking about translating your website or blog into Italian for the first time, or any other material for that matter, I’ll help you set up an effective and efficient language strategy right from the start… Because, as we all know, well begun is half done!
Which interpreting services do you offer?
I offer the following interpreting services: simultaneous, consecutive, liaison, and whisper.
Simultaneous interpreting is a fast and precise form of interpreting, in which I am located in a booth and interpret through a microphone connected to my headphones. You will hear exactly what is being said, at exactly the same time it is being spoken, through your earphones. This technique can also be used remotely on online platforms such as Zoom and Skype: the interpreter translates simultaneously while the speaker speaks and the participants listen directly to the translation via the headphones.
Great for: Large meetings, conferences, online meetings
Consecutive interpreting involves memorizing and interpreting multiple minutes of speech without the use of special equipment. It requires sharp concentration and note-taking to ensure the correct message is conveyed.
Great for: on site small business meetings, workshops, interviews
Liaison interpreting helps business partners that do not speak the same language communicate efficiently. It is also useful in helping visitors at conventions communicate with each other.
Great for: Trade fairs, business trips
In whispered interpreting, the translator translates only for you or up to a maximum of three participants, whispering at a low volume what the speaker says
Great for: Any kind of on-site event, for a maximum of three people
When am I supposed to pay?
No upfront payment is required here. You can pay once the assignment is completed.
How much do your services cost?
Unfortunately, I cannot give you a specific quote right here as I need to know more specifics about your documents or event. Request a quote now.
What payment methods do you accept?
Bank transfer or PayPal.