Consulting for freelancers

If you have arrived on this page, it is probably because you have doubts as to how you communicate your products or services with your Italian customers, with your Italian business partners, or simply because you do not know if the communication image you have built up on the Italian market actually represents the main values of your business. Don’t worry, you’ve come to the right place!

You are in the right place if…

  • You are a freelancer also working on the Italian market;
  • You have already translated your website into Italian, but have not created the traffic you had hoped for;
  • You translated your blog and newsletter into Italian, but you did not receive much input from your Italian-speaking readers;
  • You find yourself giving presentations or speeches very often to an Italian audience, but you're not sure whether or not they really understand your message(even if they've told you: "sì, ho capito!")
  • You like to write your documents in Italian on your own, but you feel stuck and want to explore new strategies for successful communication on the foreign market;

What I can do for you

  • Depending on your needs, I can carry out a thorough review of everything you do in terms of B2C communication (Business to Consumer) and B2B communication (Business to Business).
  • If you prefer, we can focus on only one of them or on a particular feature, such as the Italian translation of your website, the language style of your Italian presentations or reports.

After the analysis process, I will develop a proper language strategy for you and your business, which may include:

  • A new translation of your Italian website or of some pages;
  • A new translation of your Italian blog or newsletter;
  • Definition of the linguistic and communicative style to be used in external materials such as reports, brochures, catalogues, e-mails, etc.;
  • Creation of a style guide to your communication in Italian;
  • Linguistic support for the planning of a speech or presentation, with an emphasis on public speaking and potential event simulation sessions;
  • Specific linguistic support for online meetings;
  • Remote online interpretation for especially relevant and linguistically challenging meetings.

Our workflow

  • Before starting our collaboration, I will invite you to fill out the questionnaire on this page, which will allow me to understand your needs and objectives. In specific, I will ask you what you want your emphasis to be: your Italian communication in general? Or do you have a more specific target, such as the Italian translation of your website, blog posts, newsletter or reports? Start thinking about this now.
  • After receiving your questionnaire, I will get straight down to work and start defining a customised route for you and your business with a quote.
  • If you're interested in the quote, we'll arrange an online call to define all the specifics and address any updates, improvements or changes that need to be made.
  • In my proposal, you will find the customisable solution that I think best fits your needs, but you will have the final say and choose the solution that suits you best.

So, what do you say? Are you ready to work on your Italian communication?

NB: All our meetings will be held online on Zoom. The dates of our meetings will be scheduled ahead of time to ensure the best outcome for all parties.

Initial Consultation

Contact me for a complimentary 20-minute preliminary consultation and together we’ll discuss the best formula for your needs